 |
|
 |

 |
 |
 |
Dans la fameuse biographie Many Years Form Now, de Barry Miles (1997) traduite par MeeK, Paul McCartney revient largement sur l'un des albums mythiques des Beatles, Rubber Soul.
Lucy vous présente quelques morceaux choisis... |
 |
 |
 |
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Le même humour noir apparaissait dans "Norwegian Wood", dont la chute était la destruction par le feu d'un appartement de jeune fille. John l'avait commencée pendant des vacances de ski à St Moritz en Suisse avec Cynthia, George Martin et sa femme Judy. Après ces vacances, Paul vint travailler chez John dans sa salle de musique du grenier de Kenweood. C'est encore un exemple de chanson qui s'écrivit toute seule, à partir d'un jeu de mots typiquement Beatles entre " having a girl " (se faire une fille) et " being had " (se faire avoir).
PAUL : Je suis arrivé et il avait cette première phrase brillante : "I once had a girl or should I say she once had me ( je me suis fait une fille un jour, ou plutôt devrais-je dire c'est elle qui m'a eu) ". C'est tout ce qu'il avait, pas de titre, rien d'autre. J'ai dit " bon d'accord, on part de là ". Et ça s'est écrit tout seul. Une fois que vous avez les bonnes idées, elles tendent à s'écrire toutes seules pourvu que vous sachiez écrire des chansons. J'ai enchaîné sur le second couplet, c'était une histoire. C'était à propos de lui en train de draguer une nana, une liaison.. John a dit au journal Playboy qu'il n'avait aucune idée d'où lui était venu ce titre, mais moi je m'en souviens. Peter Asher avait fait refaire sa chambre toute en bois, beaucoup de gens décoraient leur maison avec des boiseries. Du Bois Norvégien. En fait c'était du pin, du pin bon marché. Mais ça n'aurait pas été un aussi bon titre, " Cheap Pine (pin bon marché)". Alors c'était un peu une parodie de ce style de fille qui vous emmenaient dans leur appart tout en Bois Norvégien. De mon côté c'était une histoire tout à fait imaginaire, mais pour John ça faisait référence à une quelque chose qu'il avait vécu. Le décor de l'appart fut inventé. Alors elle le fait dormir dans la baignoire et dans le dernier couplet j'ai eu l'idée de mettre le feu à tout ce mobilier en bois en guise de vengeance, on l'a fait très second degré. Elle aguiche le mec pour finalement lui dire " toi tu dors dans la baignoire ". Dans notre monde, le mec devait nécessairement prendre une revanche. J'aurais pu mettre qu'il allume un feu juste pour se réchauffer dans ce merveilleux intérieur, genre " cet appart n'est-il pas sublime, Marie-Chantal?". Mais non, il brûle la putain de baraque pour se venger. On a laissé ça et on est passé à l'instrumentation.
George était devenu très intéressé par la musique indienne et ce fut son premier solo de sitar. C'est un tempo de valse à trois temps, comme les vieilles chansons du Folklore Irlandais; John aimait ça, on aimait ça. Alors pendant la séance d'enregistrement, le sitar de George s'est retrouvé dessus. C'est à 40% une chanson de moi et à 60% de John parce que c'est son idée et son air. Mais j'ai bouché des trous au niveau des paroles et c'est moi qui ai eu l'idée de mettre le feu à l'appartement, ce qui me donne le droit à un crédit. Et le pont est de moi, ces ponts… John ne trouvait jamais ces ponts.
Extrait de " Many Years From Now " (Barry Miles/Paul McCatney),
traduit et adapté de l'anglais par MeeK
Illustrations : Bridget, Geeloo, Krystel & Coyote
Septembre 2002
© LucyInTheWeb |
 |
 |
|
 |
 |
 |